Der Affengeist liebt es, uns Probleme zu schaffen. In diesem Video erklärt Mingyur Rinpoche, dass es nicht so wichtig ist, was der Affengeist tut. Stattdessen ist es wichtig, wie wir uns zum Affengeist verhalten. Kurz gesagt, wenn wir es einerseits vermeiden können, den Affengeist als "Chef" zu ermächtigen und andererseits auch nicht versuchen, ihn zu beherrschen, werden die Qualitäten des Geistes - wie Geschmeidigkeit und Flexibilität - auf natürliche Weise hervortreten. So kommt der Affe zur Ruhe.
Die gesprochene Sprache in diesem Video ist Englisch. Bei YouTube kann man, mithilfe der Einstellungen, die Untertitel in die jeweilige Sprache automatisch übersetzen lassen. Bei Optionen kann auch die Schriftgrösse eingestellt werden.
The monkey mind loves to create problems for us. In this video, Mingyur Rinpoche explains that it is not so important what the monkey mind does. Instead, it is important how we relate to the monkey mind. In short, if we can avoid empowering the monkey mind as "boss" on the one hand, and not try to dominate it on the other, the qualities of the mind - such as suppleness and flexibility - will naturally emerge. This is how the monkey comes to rest.
Translated with DeepL
Translated with DeepL